Der japanische Titel für „Solo Leveling“ hat einige interessante Bedeutungsebenen

Obwohl Sie wahrscheinlich zugeschaut haben Solo-Leveling In Japanisch und/oder Englisch, Es basierte auf einem koreanischen Manhwa von Chugong, veröffentlicht auf KakaoPage. Das Manhwa wurde am 29. Dezember 2021 fertiggestellt, wodurch alle 179 Kapitel auf Webtoon und Tappytoon auf Englisch verfügbar sind.

Der koreanische Titel des Manhwa und des Anime wäre „Na Honjaman Rebeleop“ (나 혼자만 레벨업), was direkt „Nur ich steige auf“ bedeutet. Dies unterstreicht Jinwoos einsame Entwicklung und seinen kometenhaften Aufstieg in den Ereignissen der Geschichte zusätzlich. Ebenso lautet der japanische Titel „Ore dake Level Up na Ken“ (俺だけレベルアップな件). Dies ist eine direkte Übersetzung des koreanischen Titels.

Für den japanischen Titel gibt es eine interessante Wortwahl. Es gibt verschiedene Möglichkeiten, auf Japanisch „Ich“ zu sagen, und „ Erz' (俺) bedeutet Überlegenheit gegenüber demjenigen, mit dem gesprochen wird. Das ist Ihnen wahrscheinlich schon bewusst, wenn Sie zu viel davon gespielt haben Yakuza Serie und ihre Spin-off-Spiele. Es handelt sich außerdem um eine informelle und grobe Art, sich selbst anzusprechen. Verwenden Sie daher bitte nicht „Orz“, wenn Sie mit dem Kundenservice am Flughafen sprechen.



Aber genau wie die Originalübersetzung ist der japanische Titel von Solo-Leveling Die Plätze konzentrieren sich auf Jinwoos seltsame Fähigkeit, im Vergleich zu anderen Jägern, die bei den ihnen zugewiesenen Rängen feststecken, aufzusteigen. Nach ein paar Episoden werden Sie sehen, wie Jinwoo Höhen erreicht, die kein anderer Jäger jemals erreichen könnte.

Wenn Sie zuschauen möchten Solo-Levelings Wenn Sie sich die neuesten Episoden ansehen, haben wir hier den Crunchyroll-Veröffentlichungsplan für Sie.

(Ausgewähltes Bild: Crunchyroll/A-1 Pictures)


Kategorien: Anime Bücher Filme